Noorwegen Portaal

NoorwegenNoorwegen home
NoorwegenForum
NoorwegenNoorwegen foto's
NoorwegenOnroerend goed
 
actualiteitActualiteit
bergenBergen
diverseDiverse
emigrerenEmigreren
forumForum
gelinktGelinkt
grappigGrappig
keikoKeiko
mediaMedia
osloOslo
reiservaringenReiservaringen
reizenReizen
spitsbergenSpitsbergen
strekenStreken
studerenStuderen
taalTaal
verenigingenVerenigingen
webcamsWebcams
weblinksWeblinks
winkelsWinkels
 
NoorwegenLink aanmelden
NoorwegenContact
NoorwegenOnder beoordeling

 

Vaak gezocht:
Noorwegenimmigratie
Noorwegenvakantiehuisjes
Noorwegenverhuizen naar
Noorwegenweersverwachting
Noorwegenwinter
NoorwegenNorwegian Redwood


Terug naar het forum | Naar beneden | Reageren
Onderwerp: vertalen uit het Noors
Wie kan voor mij een kort gedicht van Vold vertalen? Het hoeft geen poetsiceh vertaling te zijn. Het is voor een artikel over schaatsen. Het gedicht:

Hva er det vakreste
du vet? Det
vakreste jeg vet
er en søndag i februar, sol, skøyte
mesterkap på Bislett, fulle
tribuner, 1500 meters
åpningspar, når løperne
kommer ut
på langsiden, skøyteskjærene
i den nye
isen.

Geschreven op 29-08-2005 door max Dole
Onderwerp:
Wat is het mooiste wat je weet? Het mooiste wat ik weet is een zondag in februari, zon, een schaatswedstrijd op Bislet, volle tribunes, de eerste rit (letterlijk: het eerste paar) op de 1500 meter, als de schaatsers door de bocht uitkomen op het rechte (letterlijk: lange) stuk, de schaatssporen in het nieuwe ijs.

Geschreven op 29-08-2005 door Marjoleine
Onderwerp:
Marjoleine,

Hartelijk dank!

Geschreven op 29-08-2005 door max
Onderwerp: Vis
Bne aan het sportvissen geweest in noorwegen toen had een noor het over de vis Roye wat voor vis is dat in het nederlands?
Geschreven op 30-08-2005 door Romke
Onderwerp: Vis.
Bedoel je misschien "rogn"? Dat zijn namelijk de eitjes van de vis. In Noorwegen eten ze heel veel "torskerogn" en dat zijn de eitjes van de kabeljauw, die in grote getale in de vis aanwezig zijn.
Geschreven op 03-09-2005 door klara
Onderwerp: Vertalen vanuit noors please:-)?
Hoi hoi! Iemand ie dit kleine stukje voor me wil vertalen: Jeg har det bra. og du lukter dritt! Ik heb namelijk al rondgezocht maar kom niet op alle woorden..Hopelijk iemand ie een reactie kan plaatse! Groetjes
Geschreven op 03-09-2005 door Jan
Onderwerp: Røye / rogn
Romke, de "Røye" heet in het Nederlands "beekforel" (Latijn: salvelinus alpinus)
Klara: Rogn is "kuit" In het Nederlands (inderdaad, visse-eitjes)
Geschreven op 03-09-2005 door Ola Nordmann
Onderwerp: kjaereste
Hallo, kan iemand mij vertelen wat "....kanskje jeg kan sier til deg du er meg kjaereste" betekend?
Geschreven op 05-09-2005 door Annet
Onderwerp: Kjaereste
misschien mag ik je vertellen dat je mijn liefste bent?
Geschreven op 24-09-2005 door Jan
Onderwerp: vertalen vanuit Noors

Het gaat goed met mij. En jij ruikt smerig.
Geschreven op 24-09-2005 door Jan
Onderwerp: vertaling nodig :P
weet iemand wat dit betekend ;

Fanget I Krystal
Geschreven op 14-10-2005 door
Onderwerp: vertaling nodig:P
Gevangen in kristal

Geschreven op 17-10-2005 door Sol
Onderwerp: norge
halo ik heb tien jaar in noorwege gewoond zo als je iets hebt te vertalen
ik kan dat voor je doen
ook in het frans engels duits noors svensk og dansk
eventueel een reisje voor je organiseeren
portaelslucportaelsluc@hotmail.comhotmail.com
Geschreven op 05-12-2006 door tarzan
Onderwerp: gedichtje vertalen
help me snap er niets van

Kjærlighetens dans
liefdes dans / dans der geliefden


Du klynger deg taktløst til han som fører



Uten takt selv respekt

for eget verd følger du blindt

i hans dans til redselen for å stå alene

hvirvler deg rundt og rundt

dank bij voorbaat
Geschreven op 10-12-2006 door caveman
Onderwerp:
Als 'ie op z'n nederlands geschreven was, was het ook een nadenkertje geweest, maar ik denk wat komma's de zaak makkelijker maken:

Je klampt je tactloos vast aan hem die (jou) leidt

Zonder tact, zelfrespect

voor eigen waarde, volg je blind

in zijn dans uit angst om alleen te staan

wervelt jou rond en rond.

På forhånd takk

Geschreven op 13-12-2006 door Sjaak
Onderwerp:
Iemand een betere interpretatie?
Geschreven op 13-12-2006 door Sjaak
Onderwerp:
Was iets te snel:

het moet zijn: volg je blind in zijn dans TOT de angst om alleen te staan je rond en rond wervelt!

Nu is 'ie goed!!
Geschreven op 13-12-2006 door Sjaak
Onderwerp: vertalen
Kan iemand mij vertellen wat jedsager betekent?
Geschreven op 13-12-2006 door cynthia
Onderwerp: ledsager
"jegsager" bestaat niet.
"ledsager" wel, dat betekent "partner" of "echtgenoot"
Geschreven op 13-12-2006 door Emile
Onderwerp: vertalen
Wat is het mooiste wat er bestaat?
Voor mij is dat een zondag in februari,
Zon, schaatskampioenschappen in Bislett
Volle tribunes, het eerste paar op de 1500 meter
Als de schaatsers voorbij komen,
Schaatssporen in het nieuwe ijs.

Geschreven op 14-12-2006 door levede
Onderwerp: gedicht
Wat is het mooiste wat er bestaat?
Voor mij is dat een zondag in februari,
Zon, schaatskampioenschappen in Bislett
Volle tribunes, het eerste paar op de 1500 meter
Als de schaatsers voorbij komen,
Schaatssporen in het nieuwe ijs.

Geschreven op 14-12-2006 door levede
Onderwerp:
Hva er det fineste i verden?
For meg er det en søndag i februar,
Sol, skøyteløp på Bislett
Fullsatte tribuner, første par på 150 meteren
Når skøyteløperene kommer forbi
Skøytespor på den nye isen
Geschreven op 15-12-2006 door Sol
Onderwerp:
Bovenaan deze log, staat de vertaling ook, dan van noors naar het nederlands!!
Was dit gewoon een test??
Geschreven op 15-12-2006 door Sol
Onderwerp:
Een ledsager kan ook gewoon een begeleider zijn.
Iemand die een rolstoel met een persoon erin aanduwt is ook een ledsager.
Geschreven op 15-12-2006 door Sjaak
Onderwerp: gedichtje
hoe spreken ze 1500 uit in het duits ??
Geschreven op 28-02-2007 door lala
Onderwerp: gedichtje
hoe spreken ze 1500 uit in het duits ??
Geschreven op 28-02-2007 door lala
Onderwerp: gedichtje
hoe spreken ze 1500 uit in het noors ??
Geschreven op 28-02-2007 door lala
Onderwerp: gedichtje
hoe spreken ze 1500 uit in het noors ??
Geschreven op 28-02-2007 door lala
Onderwerp: gedichtje
hoe spreken ze 1500 uit in het noors ??
Geschreven op 28-02-2007 door lala
Onderwerp: gedichtje
hoe spreken ze 1500 uit in het noors ??
Geschreven op 28-02-2007 door lala
Onderwerp: gedichtje
hoe spreken ze 1500 uit in het noors ??
Geschreven op 28-02-2007 door lala
Onderwerp: gedichtje
hoe spreken ze 1500 uit in het noors ??
Geschreven op 28-02-2007 door lala
Onderwerp: Verjaardag??
Kreeg een kaartje met de volgende tekst:

Vognkort og forerkort, takk!

Weet iemand wat dit betekent?
Gr. Petra
Geschreven op 26-08-2007 door Petra
Onderwerp:
Vognkort og førerkort, takk! = Kentekenbewijs en rijbewijs, dank u!
Zoiets kan dus tegen je gezegd worden bij een verkeerscontrole o.i.d. ...
Geschreven op 26-08-2007 door Ola
Onderwerp: Vertalen
Hallo,

ik ben de administrator van het officieel forum van Thor Hushovd in België ( http://www.velobingo.eu/phpBB2/viewforum.php?f=61 )

Zou er iemand onderstaande tekst voor mij willen samenvatten?

Hartelijk dank bij voorbaat.

Thor Hushovd har for alvor kastet seg på eiendomsbølgen. Her er proffsyklistens siste drømmekjøp i hjembyen.
GRIMSTAD: «Guldmannens hus» er Sørlandets nest dyreste boligkjøp.

- Det er en fin kåk. Men nå vil jeg konsentrere meg om sykling, er alt Thor Hushovd vil si når vi ber om en kommentar på hans siste stunt på boligmarkedet.

Eksklusivt
For 15 millioner fikk han og forloveden Susanne Haaheim i vår napp på en av Grimstads hotteste og flotteste boliger, «Guldmannens hus». Drømmeeiendommen på 2,5 mål har hovedhus, uthus, to båthus, steinbrygge, trippel garasje og låve med kontorer, 50 meter strandlinje og Groosefjorden som nærmeste nabo.

Boligen er totalrenovert siden 2002 med den gamle stilen bevart. Huset ble bygget for 150 år siden av Christian Paulsen, som gjennom gullgraving i USA på 1800-tallet fikk navnet Guldmannen.

Den eksklusive eiendommen ligger rett rundt neset hvor Hushovd har hatt sin bopel i Grimstad de siste årene.

Tjente på salg
Selveierleiligheten i Soloddveien på 90 kvadratmeter (boa) ga Hushovd rundt to millioner for i 2002. Fredag ble leiligheten med sjøutsikt og egen båtplass solgt for om lag fire millioner. Prisantydning var 3,5 millioner. Altså en pen verdistigning.

Thor Hushovd elsker sjøen og hjembyen om sommeren. Men 29-åringen er også veldig glad i fjellet.

På Hovden har proffsyklisten gjort sine største investeringer. Ferieleiligheten på 80 kvadratmeter han ga 1,8 millioner for i 2003 blir bare blåbær mot innsatsen i Hovden Alpin Logde.

Tung Hovden-satsing
Den prosjekterte alpinlandsbyen til 200 millioner midt i alpinbakken vil få 13 bygg med til sammen 39 leiligheter, samt et hyttehotell på 2000 kvadratmeter.

I januar offentliggjorde Hushovd og Lauritzen at de sammen investerer 50 prosent i hotellet gjennom selskapet Pedal invest. Hovden Logde er anslått vil koste 45-50 millioner.

Tre måneder senere, i påsken, slo Hushovd til igjen. For 18 millioner fikk grimstadgutten det ene hyttekomplekset bestående av tre leiligheter.

- Det er hans eget, og er utenom Pedal invest, sier Tom Vatslid i Hovden laft.

Lønnsom utleie
Vatslid er en av fire tunge investorer i Hovden Alpin Logde.

Han forteller at hotellet, som han blir medeier i sammen med blant andre Hushovd, finansieres gjennom «tung» egenkapital og «noe» lån.

- Hvor lønnsomt vil Hovden Alpin Logde bli, Vatslid?

- Vi legger planer i disse dager, men er relativt sikre på at det vil tjene seg fort inn.

Vatslid anslår at leieinntekten for én leilighet for seks til åtte personer i påsken kan bli 50.000 kroner.

Thor Hushovd ser på utleie som god butikk. Den gryende eiendomskongen bør ikke ha økonomiske bekymringer den dagen proffkarrieren er over.

Geschreven op 29-08-2007 door Frieke
Onderwerp: Kaartje
Takk !
Ola
;-)
Geschreven op 31-08-2007 door Petra
Onderwerp: recept
Wie weet wat dit laatste stukje van het recept van romme grot in het nederlands betekent??
-serveres med sukker, kanel og gjerne et smoroye-

gr.Ans 31-8-2007
Geschreven op 31-08-2007 door ans
Onderwerp:
Rømmegrøt

Wordt geserveerd met suiker, kaneel en ook vooral een "boteroog", en daarmee bedoelen ze dus dat putje wat je midden op je bord in de pap maakt en daar een kluit boter in laat smelten. Je weet wel, net als het jusmeertje midden in de hutspot!
Geschreven op 01-09-2007 door Sjaak
Onderwerp: recept
Dankje wel!
Vooral het laatste stukje konden we niet vinden, maar nu is het compleet!
Geschreven op 02-09-2007 door Ans
Onderwerp: Raaf
Hallo ben op zoek naar het Noorse, Zweedse & Deense woord voor Raaf

Hoop dat iemand me kan helpen
Geschreven op 02-09-2007 door Remi
Onderwerp: kaartje uit Noorwegen
Ik kreeg een grappig kaartje met de tekst: Vognkort og forerkort, takk! maar dan met allerlei stipjes eronder en erboven.
Geschreven op 21-05-2008 door vrin
Onderwerp: rommegrot
Beste mensen,
Anderhalf jaar geleden zijn we naar Noorwegen geweest en we hebben daar genoten van Rommegrot. We hebben toen een zakje rommegrot meegenomen, maar ik kan de beschrijving niet echt lezen. Kan iemand mij helpen met de vertaling?

Bland pulveret med 7 dl kaldt vann og 1 beger (3 dl)seterromme eller lettromme. Bruk visp.

kok opp under omroring og la groten smakoke i ca 7 minutter.
N.B! Det er svaert viktik at en rorer hele tiden for groten koker opp og den forste tiden etter oppkok.
Onskes en friskere rommegrot erstatt 1 dl vann med 1 dl kulturmelk.
Serveres med sukker, kanel og gjerne et smoroye.
Geschreven op 26-05-2008 door Lisette
Onderwerp:
Vermeng het poeder met 7 deciliter koud water en en bekertje (3 dcl) rømme (zure room) of lettrømme (halfvolle zure room).
Laat het onder roeren tot koken komen en laat de pap dan ca 7 minuten op een laag pitje doorkoken. Belangrijk!! Het is zeer belangrijk dat je de hele tijd roert vóór de pap gaat koken en de eerste tijd nadat de pap is gaan koken (anders brandt de hele boel gegarandeert aan ).
Als je een wat frissere roompap wil hebben kun je een dcl water met 1 dcl cultuurmelk (lijkt erg veel op karnemelk, maar weet niet of dat het zelfde is. Probeer!).
Wordt geserveerd met suiker, kaneel en een "boteroog", het kuiltje midden in de pap waar je boter in laat smelten.
Eet smakelijk!
Geschreven op 26-05-2008 door Sjaak
Onderwerp:
Na het woord "cultuurmelk" ben ik het woord "vervangen" vergeten.
Geschreven op 26-05-2008 door Sjaak
Onderwerp: Dank je wel
Dank je wel Sjaak,
Ik ga 't eens proberen!
Groetjes Lisette
Geschreven op 27-05-2008 door Lisette

Naam:

Onderwerp:

Bericht:

- advertentie -
Uw advertentie hier?