|
|
|
|
| Onderwerp:
vertaling liedje Kalle med fela |
Ik vind dit een erg mooi liedje. Wie wil dit voor mij vertalen? Kalle med Fela
På en benk i den gamle folkeparken sitter Kalle med sin fiolin
Kveldssola varmer og han er lørdagsfin
Og han spiller en vals fra gamle dager, i fra den gang han spilte til dans
Og han minnes både latter og gråt som var lett det da fela låt
Refreng:
Når det er sommer og lørdagskveld så sitter Kalle der
I parken der han spilte som ung da han var populær
Fela låt gjennom busk og kratt, og en gang han lykken fant
Det var der i hans vakreste natt han et jentehjerte vant
Aldri mer blir det dans i folkeparken, den er igjengrodd med busker og trær
Men hver en lørdag så sitter Kalle der
Og han spiller den valsen som hun elsket, den har blitt han evig kjær
Og han minnes både latter og gråt som var lett det da fela låt
Gjenta refreng
Kalle han tar seg en skvett fra ei lærke
Lørdag i parken, ja da er det fest
Mye gikk galt og for mye på tverke
Det fine og gode det husker han best
|
| Geschreven
op 26-02-2006 door Nelly |
|
| Onderwerp:
Kalle med fela. |
Het is een oud liedje, in een dialect. Een exacte vertaling van de ene taal naar de andere is zo goed als onmogelijk, maar ik zal mijn best doen.
Kalle met de viool.
Op een bank in het oude volkspark zit Kalle met zijn viool
De avondzon verwarmt en hij ziet er op z'n zaterdagsbest uit
En hij speelt een wals van vroeger, toen hij nog muziek speelde om bij te dansen
En hij herinnert zich zowel het lachen als huilen, wat makkelijk was toen de viool speelde.
Refrein:
Als het zomer is en zaterdag, dan zit Kalle daar
In het park waar hij speelde toen hij jong was en populair
De viool klonk door struik- en gewas en een keer vond hij het geluk
Dat was zijn mooiste nacht toen hij het hart van een meisje won.
Nooit meer zal er gedanst worden in het volkspark, die dichtgegroeid is met struiken en bomen
Maar elke zaterdag zit Kalle daar
En speelt de wals waar zij van hield, dat zijn eeuwige lievelingslied bleef
En hij herinnert zich zowel het lachen als huilen, wat makkelijk was toen de viool speelde.
Herhaal refrein.
Kalle, hij neemt een slok uit zijn drinkfles (zo'n metalen, waar sterke drank in zit, maar ik ken het nederlandse woord niet)
Zaterdag in het park, ja dan is het feest
Veel ging verkeerd en veel gedwarsboomd
Het fijne en goede, dat herinnert hij zich het beste. |
| Geschreven
op 27-02-2006 door Klara |
|
| Onderwerp:
weet niet |
| heej wat is dit voor domme shit;) |
| Geschreven
op 03-06-2008 door naam loos |
|
|
|
|
|