Noorwegen Portaal

NoorwegenNoorwegen home
NoorwegenForum
NoorwegenNoorwegen foto's
NoorwegenOnroerend goed
 
actualiteitActualiteit
bergenBergen
diverseDiverse
emigrerenEmigreren
forumForum
gelinktGelinkt
grappigGrappig
keikoKeiko
mediaMedia
osloOslo
reiservaringenReiservaringen
reizenReizen
spitsbergenSpitsbergen
strekenStreken
studerenStuderen
taalTaal
verenigingenVerenigingen
webcamsWebcams
weblinksWeblinks
winkelsWinkels
 
NoorwegenLink aanmelden
NoorwegenContact
NoorwegenOnder beoordeling

 

Vaak gezocht:
Noorwegenaankruipbaar
Noorwegenreisverhalen
Noorwegennorsk
Noorwegenjongerenreizen
Noorwegenvereniging
NoorwegenNordicminds
NoorwegenWintersport
NoorwegenB-L-O-G-G-E


Terug naar het forum | Naar beneden | Reageren
Onderwerp: vertaling liedje Kalle med fela
Ik vind dit een erg mooi liedje. Wie wil dit voor mij vertalen? Kalle med Fela
På en benk i den gamle folkeparken sitter Kalle med sin fiolin
Kveldssola varmer og han er lørdagsfin
Og han spiller en vals fra gamle dager, i fra den gang han spilte til dans
Og han minnes både latter og gråt som var lett det da fela låt

Refreng:
Når det er sommer og lørdagskveld så sitter Kalle der
I parken der han spilte som ung da han var populær
Fela låt gjennom busk og kratt, og en gang han lykken fant
Det var der i hans vakreste natt han et jentehjerte vant

Aldri mer blir det dans i folkeparken, den er igjengrodd med busker og trær
Men hver en lørdag så sitter Kalle der
Og han spiller den valsen som hun elsket, den har blitt han evig kjær
Og han minnes både latter og gråt som var lett det da fela låt

Gjenta refreng

Kalle han tar seg en skvett fra ei lærke
Lørdag i parken, ja da er det fest
Mye gikk galt og for mye på tverke
Det fine og gode det husker han best
Geschreven op 26-02-2006 door Nelly

Naam:

Onderwerp:

Bericht:

- advertentie -
Uw advertentie hier?